Welcome to the new web of yosocche.com

Your website of the sweet and millenary Valencian language has changed! I try that the historical truth of the Valencian language reaches as many people as possible. In addition to the already known content, the page now includes a BLOG where articles of different categories and different authors will be published, all related to the culture, language, history and education in the Kingdom of Valencia, today called Comunidad Valenciana. The articles by Juan Benito Rodríguez and Manzanares are written exclusively for the yosocche.com BLOG.

CULTURAL ASSOCIATION ROC CHABÀS

Yo Soc Che offers the last copies of the magazine RENAIXIMENT and the Extras of TERRA VALENCIANA of the ASSOCIACIÓ CULTURAL ROC CHABÀS LA MARINA – DÉNIA. All in Valencian language.

BLOG

In the Blog of yosocche.com you can read articles of different authors. Topics related to Valencian language, culture, history, politics and education.

VALENCIAN BORUMBALLA

Image gallery of Valencian vocabulary. Thanks to Veu de la Terra Valenciana for creating these fantastic educational images explaining Valencian vocabulary.

LEARN THE VALENCIAN LANGUAGE

LEARN THE VALENCIAN LANGUAGE IN THE NORMS OF PUIG.

In this section I offer you several possibilities to learn the authentic and ancient Valencian language. Long live the genuine Valencian language in Normas de El Puig.

VALENCIAN LANGUAGE QUOTATIONS

Image gallery of historical quotes that prove the existence and use of the Valencian language in the last 1000 years.

COMPARE CAS-VAL-BAL-CAT

In this page we compare 240 words in Spanish, Valencian, Balearic and Catalan. It clearly shows the differences between these 4 languages. They are all neo-Latin languages but each one has had different influences in their development.

COMPARE VALENCIAN WITH CATALAN AND SPANISH

Image gallery comparing words in Valencian, Catalan and Spanish. Thanks to Defenem Valencia and especially to the great Joan Benet for this work!

DENOMINATION OF VALENCIAN ORIGIN

In this category you can see many of the things that are made, eaten and invented in Valencia. Festivals, Culture, Food and more of Valencian origin.

DOCUMENTS

In this category you can see many of the things that are made, eaten and invented in Valencia. Festivals, Culture, Food and more of Valencian origin.

LINKS

Relevant and important links when it comes to our Valencian language and culture.

POPULAR VALENCIAN PHRASES

Typical Valencian idioms, obtained from the dictionary of the RACV – Lo Rat Penat – THANK YOU PEP!

https://www.llenguavalenciana.com/diccionari/start

ALIVE VALENCIAN LANGUAGE

Image gallery with words of the alive Valencian language. Typical Valencian forms that are used on a daily basis. In addition, the creators of these images explain everything and give examples.

ILLUSTRIOUS SONS OF THE VALENCIAN KINGDOM

The best-known Valencians of the last 800 years

SOURCE: 101 Hijos Ilustres del Reino Valenciano

ISBN 10: 8440045026 / ISBN 13: 9788440045027

ILLUSTRIOUS PEOPLE SPEAK

Philologists, linguists, historians, writers, politicians, popes, etc. Many illustrious people have spoken about the Valencian language and have made their opinion clear. Here are some of their comments.

IMAGES

Gallery of images in which I show visual content created by me and that you may have already seen on the networks. It also includes some images found on internet.

MAPS AND ENGRAVINGS

Image gallery of maps and engravings of the last 800 years related to the Valencian territory. The images have been found on the Internet.

WALL OF SHAME

Here I present different companies and institutions that support the lies of Catalan nationalism and thus violate the law on their websites. I offer some contact details in case someone wants to complain.

PILLS OF TRUTH

PILLS OF TRUTH… FOR THE VALENCIAN PEOPLE. Gallery of more than 100 cards of testimonies of illustrious people. The theme, as you might expect, the Valencian language.

P. LUIS GALIANA 18th century

VALENCIAN SAYINGS COMPILED BY P. LUIS GALIANA, DOMINICAN 1740 – 1771

(https://es.wikipedia.org/wiki/Luis_Galiana_y_Cervera)
(Written in the Valencian language in use at the time)

PRESS

In this category I offer front pages and newspaper clippings related to Valencian culture and language. All found on the internet, much of it from ABC’s fantastic newspaper archive. https://www.abc.es/archivo/

MEMORIES OF VALENCIA

Gallery of aerial shots and images of Valencia.

SAYINGS IN IMAGE

Thanks to José Sanhuja for offering us this image gallery of Valencian sayings! I recommend visiting his fantastic blog with free digitised books in Valencian language,

Epub .Val: http://llibres-valencia.blogspot.com

VALENCIAN SAYINGS

Valencian sayings that we all know some of them but nobody knows them all.

THANKS PEP!

(Source: https://www.diccionari.llenguavalenciana.com)

DID YOU KNOW?

The Valencian Historical Anecdotes of Mª Francisca Olmedo de Cerdá teaches us curiosities and anecdotes of the Valencian past.

VALENCIAN CITY NAMES

Valencian municipalities written in the Valencian language and as they are historically known and not as on the road signs where practically all the names are Catalanised.

Fuente: https://www.llenguavalenciana.com/documents/toponimia_valenciana

HISTORICAL TRUTH

Evidences that the Valencian language is a millenarian language and that it has always been considered like that. In these more than 400 documents of the last 1000 years you can see references of the existence of the Valencian language. It has never been called in any other way than LENGUA VALENCIANA.

VIDEOS

The video section of yososcche.com. Videos created by me and others I have found on the Internet.

La Guerra de successió en Dénia

La Guerra de successió en Dénia   En 1700 va morir el rei Carles II d’Àustria, sense descendència, i la Corona espanyola, en prou polèmica, passa a mans de Felip de Borbó, net del rei de França...

Bons llibres valencians: El Llibre dels Aveïnaments

Bons llibres valencians: El Llibre dels Aveïnaments Valéncia té llibres imprescindibles de conéixer, ya siga per la seua història, ya siga per que han marcat el devindre de la mateixa, ya siga per...

El Naiximent de el “AMB”

¿Sabies que la preposició “amb” fon un invent catalaniste de 1913 i que no té cap tradició històrica en el valencià?   Si consultem el “Diccionari Català-Valencià-Balear” comprovarem que abans...

Países Catalanes: Algo que nunca decidieron los Valencianos

“Países Catalanes: ¡Algo que nunca decidieron los Valencianos!   Los nacionalistas catalanes ya lo han conseguido; hoy, gracias a la decisión del Senado, pueden hacer allí referencia a...

La dulce lengua valenciana

La dulce lengua valenciana   Un amigo mío dice que la educación es un progresivo descubrimiento de la propia ignorancia y una máxima popular afirma que “solamente se estima aquello que se...

Tractats d’Almizra i el de Corbeil

Tractats d’Almizra i de Corbeil   Hi ha dos fets històrics fonamentals en l’història del regne de la Corona d’Aragó: són: són els Tractats de *Almizra (1244) i de *Corbeil...
ISO CODE LENGUA VALENCIANA ENG

Relevant and important links when it comes to our Valencian language and culture.

I will start by saying that ISO stands for, International Standard Organization, in Spanish it would be something like, Organización Internacional de Normalización, this being the organisation dedicated to standardising many aspects of our lives and among which is that of languages, languages and their families so that each one has its own code that differentiates them from all the others and so that they can be used in all areas in a way that by just saying or writing a few letters we have enough to know which language we are referring to. The code that refers to languages is called ISO-639 and has two versions, 639-1 (Spanish, ES, French FR or Italian IT), and version 639-2 (Spanish, SPA, French FRENO/FRAY or Italian, ITA), and so on up to a total of languages and families that can be counted by the hundreds.

The ISO code is nowadays essential for any language that wants to be recognised at all levels, and as I had already said, there would have been no need for more articles, but this is not the case given that in a very short time the scope of use and repercussion of this ISO code has changed substantially, especially in the computer field and more specifically in the Internet field, a subject that I am very familiar with.

Let’s see. The aim of all companies working and operating on the Internet, and in all areas, is to always provide a better service than the competition, as it should be, to this way ensure monetary benefits and a greater number of potential users from whom to obtain as much information as possible. Thus, among other things, most of the Uep pages have started to detect the language in which your browser works, which by default is usually the language of your operating system, and thus offer you the possibility of translating Uep pages that are written in languages other than your browser’s language into the language of your browser. Up to this point, everything is a real delight, as there are many cases in which you are grateful when the browser asks you if you want to translate the web to be understood by you, given that language translators have reached a point where they have a spelling and grammatical randomness that is bordering on 100%. But things are just as wonderful when we come to a web written in Valencian, because our beloved Valencian language, the same one that had the first Golden Age of all Romance languages, still does not have its own ISO code, being included in the Catalan language as if the Valencian language was a daughter of the Catalan mother tongue, when the truth is that at the time when the Valencian language was living its Golden Age, the Catalan language still had no writers… neither good nor bad… But the thing is, we don’t have our own ISO code

to the Valencian language, when a browser arrives at a web page written in Valencian, it does not detect that it is written in Valencian, but in Catalan, and asks you if you want to translate the Catalan language into the language of your browser. What nonsense!

At first I found this effect alone in Internet Explorer, but now Firefox does it too. Google Chrome I haven’t detected it yet, but I imagine that in time it will, as will Opera, Safari and all browsers.

This language detection service, which seems to me to be an incredible advance to make the Internet more user-friendly, in the case of the Valencian language becomes a fatal trap that makes everyone understand in a clear way that Valencian does not exist, because it is all Catalan. Again, what nonsense!

On this point, it should be noted that the centenary Royal Academy of Valencian Culture (RACV) has asked for the ISO code to our Valencian language, and even though at the beginning there would have been no problem in granting it, in the end those who do not agree that the Valencian language should be what it has always been, an independent language, have caused it not to be granted its own code.

That is why from here I make a proclamation to our Valencian government and public institutions such as the Generalitat, Diputación and all the Town Councils of all the municipalities of our homeland, as well as to all the institutions and public or private entities that feel Valencian to unite to demand once and for all that dream ISO code that separated and differentiated us from any other way of speaking.

In this end we find as a case to take into account and as a case of study, the approach of the AVL, entity agreed to undo all the work done during many years in favour of the autochthonous Valencian to introduce the Catalan language in Valencia, we remember that the newspaper Levante EMV in the edition of April 6, 2002, offered to its readers an article titled, Pujol and Antich say that Ramon Llul is a historical achievement. The Catalan president celebrates that the AVL has adopted the Catalan orthography, and as they still call themselves defenders of the Valencian language, here they have a great opportunity to prove it, ask for the ISO code to the Valencian language and that it should once and for all be independent of any other way of speaking, and not to stop trying under any circumstances until they achieve it… and being supported by the Cortes as it is, if they wanted to… They could do it! For they have the power and, surely, the money enough to undertake this tasca and get it.

This is a proposal to all public or publicly owned institutions, and of course to all private institutions that wish to join the demand for their own independent ISO code to our beloved Valencian language, because it is simply IMPRESCINDIBLE… Will this proposal have an echo among the institutions that it should have? Time will tell…

Joan Benet Rodríguez i Manzanares (Article from 2006 in https://www.cardonavives.com/) 16 years ago!!

PS: GIF created with images from the “Kit de revalencianisació llingüística” of the observatoridelallenguavalenciana.org, available in the section of DOCUMENTS.

La CH VALENCIANA

arCHiu CHisme CHirlo CHirivía clóCHina carCHofa carCHot CHusma CHusco CHusca CHurro CHurra CHuplar CHupa CHunga CHumbera CHulla CHoto CHotis CHot CHorrar CHoriç CHopar CHop CHona CHòfer CHocar CHoc CHiulet CHiste CHistar CHispa CHiriniguito CHiular piCHer paCHorra babuCHa puCHero Portichol Orcheta Vilamarchant Montichelvo Chiva Lluchent Chodos Corachà Chestalgar Chulilla Chera Chella Chert Bechí aCHuCHar Muchamel punCHar fleCHa borraCHo boCHí caCHo faCHa baCHiller baCHe raCHa fardaCHo caCHirulo CHata CHarrar CHapa CHas CHasco CHaval CHavo ¡CHE! CHepa Chelva Chest CHic CHicotet CHillar CHiquet CHufa CHiCHa CHiflat Chilches CHimpansé CHocolate orCHata coCHe China Chile Chirivella Chert Barcheta CHut acaCHar aCHa aiguaCHirli Benitachell amigaCHo

G (VALENCIÀ) -- TG (CATALÀ)

mege viage homenage fege massage ferrage llinage MONGÓ parage herege rellonge garaig juge ultrage hostage formage corage ROGLÁ I CORBERA afegir

J (VALENCIÀ) -- TJ (CATALÀ)

pluja plaja desijos ventaja suja mija jujar mijà llonja pijor mijanit desijat enujar polija llejor enujat homenajar ventajós allojament desijable desencorajador correja

S/C (VALENCIÀ) -- TZ (CATALÀ)

vocalisar llegalisar realisacio autorisat realisar ionisar horisó almagasén bocina cotisar polemisar polarisat poetisar paralisar organisar maximisar localisar utilisar exorcisar finalisar

L(L) (VALENCIÀ) -- TLL (CATALÀ)

rollo billet bolletí tilde mòle velatori velar armela rallador molura enrollat bolleta armeler velada subrallat esguitar desenroll tildar bula

NT (VALENCIÀ) -- MPT (CATALÀ)

pronte conte tentat exent atent tanteig síntoma suntuós reconte atentat assunt tentació presuntiu deconte asintòtic contagotes contabilisar

EA (VALENCIÀ) -- ESA (CATALÀ)

llegea realea naturalea noblea destrea tristea fortalea delicadea riquea bellea durea perea deixadea proea grandea sutilea purea gentilea franquea altea

IXC (VALENCIÀ) -- ISC (CATALÀ)

!Vixca¡ naixc naix naixem naixeu naixquen creixc creix creixem creixen servixc servix servixen aclarixc vixc patixc patix patixen partixc partix partixen assistixc acodixc seguixc seguix seguixen seduïxc oferixc oferixquen destituïxc transferixc reunixc dividixc dividix dividixquen contribuïxc dirigixc

Y (VALENCIÀ) -- I (CATALÀ)

ALBORAYA yo ya ALCOY AYELO DE MALFERIT ALDAYA ARANYOL AYORA BENIFAYÓ MONTROY AYACOR yat yayo yaya yodo yogurt yuca proyecte trayecte proyectil proyecció

L (VALENCIÀ) -- L·L (CATALÀ)

película colecció colege célula colega bèlic celo cela anular colocar coliri camil apelar colagen aludir alegar colisió coloquial colapsar celulosa capilar cancelar

P,T,C (VALENCIÀ) -- B,D,G (CATALÀ)

biòlec patòlec meteoròlec radiòlec teòlec cup aljup vert verp nort acort sanc fanc recort Madrit Valladolit Eduart Bellreguart llarc amarc àrap assarp Alfarp Bicorp Sogorp mossàrap sicòlec

Latest Posts

Categories of Articles:

Archives:

REGNE

LLENGUA

IDENTITAT

HISTORIA

SENYERA

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *